May 20th, 2005

picasso

help needed

Уважаемые активные и не очень (вроде меня) сообщницы!
Хочу обратиться к вам за бескорыстной помощью и надеюсь, что по адресу.
Я живу в Израиле и являюсь добровольцем (жалко, что нет слова в женском роде) в Центре помощи пострадавшим от сексуального насилия. Несмотря на то, что Центр существует уже много лет, его сайт в Интернете появился только сейчас. Я, поскольку являюсь одной из немногих русскоязычных добровольцев, взялась переводить его на русский.
Я не так давно уехала из России и за грамотность свою более-менее спокойна, но все-таки немного утратила лингвистическую чувствительность ко всяким корявостям в языке, к тому же совершенно не являюсь профессиональным переводчиком. Кроме того, большинство используемых терминов и понятий я привыкла использовать на иврите или английском и не знаю, как точно они переводятся на русский.
Мне очень нужно, чтобы кто-то посмотрел на переведенный текст со стороны и сказал, что в нем плохо, коряво или плохо звучит. Разумеется, не с точки зрения содержания (я что вижу, то и перевожу), а с точки зрения стилистики. Обращаться к знакомым русскоязычным людям, живущим здесь, смысла нет -или их отношения с русским языком еще хуже чем мои, или они совсем ничего не понимают в предмете.

Текста всего страниц 15. Желающим помочь могу выслать его на почту или поместить здесь же в сообществе под катом.
Текст сам по себе очень интересный и познавательный, любой желающий может использовать его для статьи, исследования или по своему усмотрению.

Заранее большое спасибо.
Майкин
ass

ПРОГРАМА ЗАХИСТУ ПРАВ ЖIНОК 2005

ПРОГРАМА ЗАХИСТУ ПРАВ ЖIНОК 2005
10 жовтня - 4 листопада 2005 року Ланд, Швeцiя та 15-19 травня 2006 року Київ, Україна.
Працiвники соціальної, правозахисної сфeр та тi, кому нe байдужe дотримання прав людини та забeзпeчeння можливостeй реалізації прав жiнок, запрошуються до участi у програмi захисту прав жiнок.
Collapse )