undici_venti (undici_venti) wrote in feminism_ua,
undici_venti
undici_venti
feminism_ua

Українська народна феміністська пісня

Я її в дитинстві у фольклорному ансамблі співала, а нещодавно побачила, що й мультик є

Якщо комусь не до відео - ось текст


Ой там, на товчку, на базарі, 
Жінки чоловіків продавали, 
Як прийдеться до ладу, 
То я свого поведу та й продам. 

Із лик мотузок ізсукала, 
Взяла свого милого залигала. 
Та й повела на базар, 
До терниці прив'язала. 

Як наїхало торгувальниць, 
Як наїхало купувальниць, 
Стали думать і гадать, 
Що за цього мужа дать. 

А за цього мужа треба дати, 
А за цього мужа треба дати: 
Сорок коней вороних 
Ще й сто рублів золотих. 

Ой стала я, подумала: 
З кіньми треба возиться, 
А з грошима носиться, 
А мій милий, чорнобривий, 
До роботи не лінивий, 
Він для мене знадобиться. 

Він насіє, наоре 
Ні для кого, для мене, 
Ти, мій милий, серденько, 
Пожалію я тебе.
Tags: женщины, кіно, матриархат, права мужчин, українське
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments